Résultats de la recherche de fiches terminologiques pour 'Rive' (2 fiche(s))
Fiche 1
FICHE N° | 221 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-12-27 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Bord statut: préféré ; * Rive (nom masculin) statut: admis ; * Rivage (nom masculin) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom masculin | ||||||||
ETYMOLOGIE | Mot du fonds primitif issu du francique bord, ‘bord’ ; du germanique burdan, ‘planche ou bord’. | ||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||
DÉFINITION |
Rivage, berge, côte d’une étendue d’eau. Un bord de mer. | ||||||||
PLURIEL | Bords ; | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). |
ANGLAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Shore statut: préféré ; * brink (noun) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||
PLURIEL | Shores ; | ||||||||
ETYMOLOGIE | Shore n. Middle English: from Middle Dutch, Middle Low German schōre; perhaps related to the verb shear. v. Middle English: from Middle Dutch, Middle Low German schore ‘prop’, of unknown origin; Word from the native lexical stock; from Middle English schore, ‘shore’; possibly from Middle Dutch schor, ‘shore’; possibly from Germanic skeranan, ‘to cut off’ | ||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||
DÉFINITION |
land along the edge of the sea or ocean, a lake or another large body of water. | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). |
Fiche 2
FICHE N° | 269 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2023-09-10 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||||||
VEDETTE | * Rive statut: préféré ; * Bord (nom féminin) statut: admis ; * Berge (nom féminin) statut: admis | ||||||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||||||||||||||
ETYMOLOGIE | Rive : ÉTYM. 1080, Chanson de Roland; nombreux sens fig. en anc. et moy. franç., « bord, lisière, côté… »; du lat. ripa; Mot du fonds primitif issu du latin classique ripa, ‘rive’; Bord : Mot du fonds primitif issu du francique bord, ‘bord’ ; du germanique burdan, ‘planche ou bord’; Berge : Étymologie possible : mot du fonds primitif issu du latin populaire barica, ‘berge’. | ||||||||||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). | ||||||||||||||||
DÉFINITION |
Bande de terre qui borde un cours d’eau (fleuve, rivière…) plus ou moins important. | ||||||||||||||||
PLURIEL | Rives ; Bords ; Berges ; | ||||||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). |
ANGLAIS | |||||||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||||||
VEDETTE | * Bank statut: préféré ; * riverside (noun) statut: admis ; * waterside (noun) statut: admis ; * riverbank (noun) statut: admis | ||||||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||||||||||
PLURIEL | Banks ; Riversides ; Watersides ; Riverbanks ; | ||||||||||||||||
ETYMOLOGIE | Borrowing from Norse banki, ‘sandbank’; from Germanic bankōn, ‘shore’. | ||||||||||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||||||||||
DÉFINITION |
the side of a body of water and the land near it. | ||||||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). |