FISHTERM bilingual dictionary Search results for 'Coast' (4 record(s))
RECORD No. | 228 |
AUTHOR | ELAD D. F. |
DATE OF CREATION | |
LAST UPDATE | 2023-03-03 00:00:00 |
FRENCH | |||||||||||||||||||||
SUBJECT FIELD |
| ||||||||||||||||||||
TERM | * Côte statut: préféré | ||||||||||||||||||||
PART OF SPEECH | nom féminin | ||||||||||||||||||||
ETYMOLOGY | Mot du fonds primitif issu du latin impérial costa, ‘côte’ au sens de ‘os’ ; du latin classique costa, ‘côté’; V. 1160, coste; lat. costa « flanc, côté », et « partie en relief d'un objet ». | ||||||||||||||||||||
ETYMOLOGY SOURCE |
Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||||||||||||||
DEFINITION |
Rivage de la mer ou de l'océan. | ||||||||||||||||||||
PLURAL | Côtes ; | ||||||||||||||||||||
DEFINITION SOURCE |
Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||||||||||||||
USAGE EXAMPLE | Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, article 11, alinéa 1 : « Aux fins de la délimitation de la mer territoriale, les installations permanentes faisant partie intégrante d’un syste`me portuaire qui s’avancent le plus vers le large sont considérées comme faisant partie de la côte. Les installations situées au large des côtes et les îles artificielles ne sont pas considérées comme des installations portuaires permanentes. » |
ENGLISH | |||||||||||||||||||||
SUBJECT FIELD |
| ||||||||||||||||||||
TERM | * Coast statut: préféré | ||||||||||||||||||||
PART OF SPEECH | noun | ||||||||||||||||||||
PLURAL | Coasts ; | ||||||||||||||||||||
DEFINITION |
land beside or near to the sea or ocean | ||||||||||||||||||||
DEFINITION SOURCE |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||||||||||||||
USAGE EXAMPLE | " For the purpose of delimiting the territorial sea, the outermost permanent harbour works which form an integral part of the harbour system are regarded as forming part of the coast. Off-shore installations and artificial islands shall not be considered as permanent harbour works. " (United Nations Convention on the Law of the Sea, article 11, paragraph 1) |
RECORD No. | 125 |
AUTHOR | ELAD D. F. |
DATE OF CREATION | |
LAST UPDATE | 0000-00-00 00:00:00 |
FRENCH | |||||
SUBJECT FIELD |
| ||||
TERM | * Pêche côtière statut: préféré | ||||
PART OF SPEECH | nom féminin | ||||
DEFINITION |
la pêche dans un rayon de 9 miles du littoral et dans des eaux d'une profondeur de 30 mètres ou moins. | ||||
PLURAL | Pêches côtières ; | ||||
DEFINITION SOURCE | Fishterm |
ENGLISH | |||||
SUBJECT FIELD |
| ||||
TERM | * Coastal fishing statut: préféré ; * Onshore fishing (noun) statut: admis ; * inshore fishing (noun) statut: admis | ||||
PART OF SPEECH | noun | ||||
PLURAL | Coastal fishing ; Onshore fishing ; Inshore fishing ; | ||||
DEFINITION |
fishing within 9 miles of the shoreline and in water 30 meters deep or less | ||||
DEFINITION SOURCE | Fishterm |
RECORD No. | 119 |
AUTHOR | ELAD D. F. |
DATE OF CREATION | |
LAST UPDATE | 0000-00-00 00:00:00 |
FRENCH | |||||||||||||
SUBJECT FIELD |
| ||||||||||||
TERM | * Navigation côtière statut: préféré ; * Bornage (nom féminin) statut: admis ; * Cabotage (nom féminin) statut: admis ; * Navigation côtière (nom féminin) statut: admis ; * Transport maritime côtier (nom féminin) statut: admis ; * Navigation au cabotage (nom féminin) statut: admis | ||||||||||||
PART OF SPEECH | nom féminin | ||||||||||||
ETYMOLOGY | 1260, bounage, sens 1; bonnage, 1283; bournage, 1299; de borne ou (sens 2) de borner. | ||||||||||||
ETYMOLOGY SOURCE |
Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). | ||||||||||||
DEFINITION |
Navigation côtière faite par des bâtiments de moins de 25 tonnes, dans un rayon de 15 lieues marines autour de leur port d'attache. | ||||||||||||
PLURAL | Navigations côtières ; Bornages ; Cabotage ; Transport maritime côtier ; | ||||||||||||
DEFINITION SOURCE |
Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). | ||||||||||||
USAGE EXAMPLE | 1. Ordonnance n° 62-0F-30 du 31 mars 1962 portant Code de la Pêche Maritime Marchande au Cameroun, article 7, alinéa 1 : « La navigation commerciale comprend quatre zones : - Navigation côtière ou bornage ; - Cabotage national ; - Cabotage international ; - Long-cours. »; |
ENGLISH | |||||||||||||
SUBJECT FIELD |
| ||||||||||||
TERM | * Coastal shipping statut: préféré ; * coastal navigation (noun) statut: admis ; * coastal cruising (noun) statut: admis ; * coastal sailing (noun) statut: admis | ||||||||||||
PART OF SPEECH | noun | ||||||||||||
PLURAL | Coastal shipping ; | ||||||||||||
DEFINITION |
shipping confined to a country. It is a type of cabotage, where goods are transported from point A to point B along a country’s coastal routes by small vessels also known as coasters. Navigation by vessels of less than 25 tonnes, within 15 nautical leagues of their home port. | ||||||||||||
DEFINITION SOURCE | Fishterm |
RECORD No. | 229 |
AUTHOR | ELAD D. F. |
DATE OF CREATION | |
LAST UPDATE | 2023-03-03 00:00:00 |
FRENCH | |||||||||
SUBJECT FIELD |
| ||||||||
TERM | * état côtier statut: préféré | ||||||||
PART OF SPEECH | nom masculin | ||||||||
DEFINITION |
| ||||||||
PLURAL | États côtiers ; | ||||||||
DEFINITION SOURCE | Fishterm | ||||||||
USAGE EXAMPLE | « Sauf disposition contraire de la convention, la ligne de base normale à partir de laquelle est mesure´e la largeur de la mer territoriale est la laisse de basse mer le long de la côte, telle qu’elle est indique´e sur les cartes marines à grande e´chelle reconnues officiellement par l’État côtier. » (Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, article 5, alinéa 1) |
ENGLISH | |||||||||
SUBJECT FIELD |
| ||||||||
TERM | * Coastal state statut: préféré | ||||||||
PART OF SPEECH | noun | ||||||||
PLURAL | Coastal states ; | ||||||||
DEFINITION |
| ||||||||
DEFINITION SOURCE | Fishterm | ||||||||
USAGE EXAMPLE | " The sovereignty of a coastal State extends, beyond its land territory and internal waters and, in the case of an archipelagic State, its archipelagic waters, to an adjacent belt of sea, described as the territorial sea. " ( United Nations Convention on the Law of the Sea, article 2, paragraph 1) |
1. United Nations Convention on the Law of the Sea, article 5, paragraph 1:
" Except where otherwise provided in this Convention, the normal baseline for measuring the breadth of the territorial sea is the low-water line along the coast as marked on large-scale charts officially recognized by the coastal State. "
2. United Nations Convention on the Law of the Sea, article 7, paragraph 1:
" 1. In localities where the coastline is deeply indented and cut into, or if there is a fringe of islands along the coast in its immediate vicinity, the method of straight baselines joining appropriate points may be employed in drawing the baseline from which the breadth of the territorial sea is measured. "
3. United Nations Convention on the Law of the Sea, article 7, paragraph 3:
" 3. The drawing of straight baselines must not depart to any appreciable extent from the general direction of the coast, and the sea areas lying within the lines must be sufficiently closely linked to the land domain to be subject to the regime of internal waters. "
4. United Nations Convention on the Law of the Sea, article 10, paragraph 1:
" 1. This article relates only to bays the coasts of which belong to a single State. "
5. United Nations Convention on the Law of the Sea, article 10, paragraph 2:
" 2. For the purposes of this Convention, a bay is a well-marked indentation whose penetration is in such proportion to the width of its mouth as to contain land-locked waters and constitute more than a mere curvature of the coast. An indentation shall not, however, be regarded as a bay unless its area is as large as, or larger than, that of the semi-circle whose diameter is a line drawn across the mouth of that indentation. "