Résultats de la recherche de fiches terminologiques pour 'Eau' (15 fiche(s))
FICHE N° | 133 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-11-20 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Bâtiment de mer statut: préféré ; * Vaisseau (nom masculin) statut: admis ; * Bateau (nom masculin) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom masculin | ||||||||
ETYMOLOGIE | 1662 | ||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||
DÉFINITION |
Bateau de fort ou de moyen tonnage | ||||||||
PLURIEL | Bâtiments de mer ; | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). | ||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Ordonnance n° 62-0F-30 du 31 mars 1962 portant Code de la Pêche Maritime Marchande au Cameroun, Chapter I, article 10, alinéa 2 : « La qualité de bâtiments de mer résulte de l'immatriculation du navire par les soins de l'autorité maritime. » |
ANGLAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Ship statut: préféré | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||
PLURIEL | Ships ; | ||||||||
ETYMOLOGIE | Old English scip (noun), late Old English scipian (verb), of Germanic origin; related to Dutch schip and German Schiff. | ||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||
DÉFINITION |
a large boat that carries people or goods across the seas or oceans | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). | ||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Ordinance No. 62-0F-30 of March 31, 1962 on the Code of Merchant Marine Fishing in Cameroun, article 2, paragraph 2 : " The "port of registry" of a ship means the port where the merchant marine department in which the ship is registered is located; " | ||||||||
NOTES | Ships are generally larger than boats |
FICHE N° | 109 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-12-08 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Crevettier statut: préféré ; * Bourraque (nom masculin) statut: admis ; * Crevettière (nom masculin) statut: admis ; * Haveneau (nom masculin) statut: admis ; * Havenet (nom masculin) statut: admis ; * Pousseux (nom masculin) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom masculin | ||||||||
DÉFINITION |
Filet à crevettes, en demi-lune ou triangulaire. | ||||||||
PLURIEL | Crevettiers ; | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm |
ANGLAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Shrimp net statut: préféré ; * dipnet (noun) statut: admis ; * hand net (noun) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||
PLURIEL | Shrimp nets ; Dipnets ; Hand nets ; | ||||||||
DÉFINITION |
a triangular small-meshed net, on a hoop and pole, for catching shrimp, with a rigid frame that is pushed along the bottom in shallow waters | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Merriam-Webster https://www.merriam-webster ; Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). |
FICHE N° | 155 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-12-14 00:00:00 |
ANGLAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Public waterways statut: préféré ; * internal water (noun) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||
PLURIEL | internal waters ; Territorial waters ; | ||||||||
DÉFINITION |
State-owned watercourses and lakes. | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm | ||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Law No. 94/01 of 20 January 1994 to lay down forestry, wildlife and fisheries regulations, Chapter III, article 129, paragraph 1 : " No fishing vessel whose tonnage exceeds 250 gross registered tons may fish in Cameroon's territorial waters. " |
FICHE N° | 210 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-12-20 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||||||
VEDETTE | * Eau statut: préféré | ||||||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||||||||||||||
ETYMOLOGIE | 1490; egua, v. 1050; ewe, v. 1150; eaue, 1185; du lat. aqua. | ||||||||||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||||||||||
DÉFINITION |
Liquide transparent, incolore, insipide et inodore essentiel aux êtres vivants, un des éléments de base de la Terre que l'on trouve (mêlé à d'autres éléments) en abondance. | ||||||||||||||||
PLURIEL | Eaux ; | ||||||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Ordonnance n° 62-0F-30 du 31 mars 1962 portant Code de la Pêche Maritime Marchande au Cameroun, article 4, alinéa 2 : « Est considéré comme maritime la navigation effectuée en eaux fluviales lorsqu'elle est l'accessoire d'une navigation principalement effectuée en eaux maritimes. » |
ANGLAIS | |||||||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||||||
VEDETTE | * Water statut: préféré ; * aqua (noun) statut: admis | ||||||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||||||||||
PLURIEL | Waters ; | ||||||||||||||||
ETYMOLOGIE | Old English wæter (noun), wæterian (verb), of Germanic origin; related to Dutch water, German Wasser, from an Indo-European root shared by Russian voda (compare with vodka), also by Latin unda ‘wave’ and Greek hudōr ‘water’; Word from the native lexical stock; from Germanic watar, ‘water’ | ||||||||||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||||||||||
DÉFINITION |
a liquid without colour, smell or taste that falls as rain, is in lakes, rivers and seas, and is used for drinking, washing, etc | ||||||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | . Decree No. 95/413 /PM of 20 June 1995 to lay down certain conditions for the application of fisheries regulations., Chapter I, article 2, paragraph 7 : " Fish farming: the rearing of animal species, especially fish, in fresh water. " |
FICHE N° | 12 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-11-16 00:00:00 |
FRANCAIS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
DOMAINE |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
VEDETTE | * Eau douce statut: préféré | |||||||||||||||||||||||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | |||||||||||||||||||||||||||||||||
ETYMOLOGIE | Composé de eau et de douce, le terme « eau douce » trouve son origine avant le XVIe siècle. Les premiers livres utilisant ce terme ont été publiés à la fin des années 1470. Certains de ces livres anciens incluent :
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
https://fr.wiktionary.org/wiki/eau_douce; Fishterm | |||||||||||||||||||||||||||||||||
DÉFINITION |
Eau liquide ou gelée naturelle à très faible concentration en sel (moins de 1 000 milligrammes par litre de sels dissous et salinité inférieure à 0,5) et à faible conductivité (conductivité souvent inférieure à 200 µS/cm). Il s'agit de toutes les eaux à faible dureté, y compris tous les systèmes aquatiques intérieurs tels que les cours d'eau, les ruisseaux, les sources, les rivières et les lacs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
PLURIEL | Eaux douces ; | |||||||||||||||||||||||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
https://www.futura-sciences.com/planete/definitions/oceanographie-eau-douce-6619/ ; Fishterm https://www.aquaportail.com/definition-3101-eaux-douces.html ; Fishterm | |||||||||||||||||||||||||||||||||
NOTES | L'eau douce, également appelée eau douce, eau douce, eau non salée, eau non salée, eau non salée fait référence aux plans d’eau, qui sont des ressources naturelles renouvelables et variables, mais limitées. Les masses d'eau douce se reconstituent grâce au cycle naturel de l'eau, dans lequel l'eau des océans, des mers, des lacs, des forêts, des terres, des rivières et des réservoirs s'évapore, forme des nuages et retourne à l'intérieur des terres sous forme de précipitations. Caractéristiques de l'eau douce
Exemples et formes d'eau douce Dans notre vie quotidienne, nous interagissons d'une manière ou d'une autre avec les formes d'eau douce. L'eau douce prend de nombreuses formes. La forme gazeuse (nuages), la forme liquide (par exemple l'eau de pluie, l'eau de puit, les étangs, les lacs, les sources, les ruisseaux, les rivières) et la forme solide (comme les icebergs, les neiges). Faits sur l'eau douce Les auteurs affirment que l'eau couvre environ 75 % de la surface de la Terre, mais qu'une très petite proportion seulement est de l'eau douce qui peut être utilisée directement par les humains, les animaux et les plantes car :
L'eau douce ne doit pas être confondue avec l'eau adoucie (softened water en anglais), car ce sont deux concepts différents. Vous trouverez ci-dessous une ventilation tabulaire des principales différences (tableau 1) et similitudes (tableau 2) entre l'eau douce et l'eau adoucie. Tableau 1 : différences entre l'eau douce et l'eau adoucie
Tableau 2 : similitudes entre l'eau douce et l'eau adoucie
|
ANGLAIS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
DOMAINE |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
VEDETTE | * Fresh water statut: préféré ; * freshwater (noun) statut: admis ; * sweet water (noun) statut: admis ; * fresh-water (noun) statut: admis ; * unsalted water (noun) statut: admis ; * non-saline water (noun) statut: admis ; * non-salty water (noun) statut: admis | |||||||||||||||||||||||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | |||||||||||||||||||||||||||||||||
PLURIEL | Fresh waters ; sweet waters ; fresh water bodies ; | |||||||||||||||||||||||||||||||||
ETYMOLOGIE | Freshwater, soft water, fresh-water, fresh water and sweet water are all synonyms for the same context. 1. Fresh water (with space) is the first orthography of freshwater (without space), most popular before the 20th century. It was later replaced and pushed to second most popular term by the shorter orthography, freshwater (without space) in the 1970. Today, freshwater is the most popular of all synonyms for this concept. Origin of freshwater: 2. Freshwater came from Middle English freche watur, equivalent to fresh + water. The term freshwater got into standard English usage around the 16th century. Earliest publications we could find were published after the 1550s. Some of which include:
Other international minor synonyms like ‘fresh-water’, ‘sweet water’ and ‘soft water’ are equally popularly used in some regions of the world. 3. ‘Soft water’ slipped in as a synonym in the 18th century, precisely around the 1710s. Some early publications we could find featuring this word are:
4. ‘Sweet water’ was first used in the 16th century. Some ancient books featuring ‘sweet water’ include:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
https://www.etymonline.com/word/fresh-water; FISHTERM Wikipedia | |||||||||||||||||||||||||||||||||
DÉFINITION |
Naturally occurring liquid or frozen water with very low concentration in salt (less than 1,000 milligrams per litter of dissolved salts and salinity of less than 0.5), and low conductivity (conductivity often less than 200 µS/cm). It refers to all waters with low hardness including all inland aquatic systems such as streams, brooks, springs, rivers and lakes. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). FISHTERM Wikipedia | |||||||||||||||||||||||||||||||||
NOTES | Freshwater, also called sweet water, fresh-water, unsalted water, non-saline water, non-salty water refers to water bodies, which are renewable, and variable, but finite natural resource. Fresh water bodies are replenished through the natural water cycle, in which water from oceans, seas, lakes, forests, land, rivers and reservoirs evaporates, forms clouds, and returns inland as precipitation. Characteristics of freshwater
Examples and forms of freshwater In our everyday lives, we do interact in one way or the other with freshwater forms. Freshwater takes many forms. The gaseous form (clouds), the liquid form (e.g. rain water, well water, ponds, lakes, springs, creeks, brooks, streams, rivers) and the solid form (like icebergs, snows). Facts about freshwater Authors hold that water covers about 75% of the earth’s surface, but just a very small proportion is fresh water that can be used directly by people, animals and plants because:
Fresh water should not be mistaken for soft water, as these are two different concepts. Below is a tabular breakdown of the major differences (table 1) and similarities (table 1) between freshwater and soft water. Table 1: differences between fresh and soft water
Table 2: similarities between soft and fresh water
|
FICHE N° | 10 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-12-05 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Eau marine statut: préféré ; * Eau de mer (nom féminin) statut: admis ; * Eau salée (nom féminin) statut: admis ; * Eau saline (nom féminin) statut: admis ; * Milieu marin (nom féminin) statut: admis | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||||||||||
DÉFINITION |
eau constituée d'eaux naturelles qui contiennent une quantité notable de sels, dont la nature n'est ni ferrugineuse (eau ferrugineuse), ni sulfureuse; - eaux dont la salinité (NaCl) dépasse 10g/l. | ||||||||||||
PLURIEL | Eaux marines ; Eaux salées ; Eaux salines ; | ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm | ||||||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Loi N°94/01 du 20 janvier 1994 portant régime des forêts, de la faune et de la pêche, Chapter III, article 129, alinéa 1 : « L'utilisation des navires de pêche de plus de 250 Tonneaux de Jauge Brute (T.J.B.) est interdite à l'intérieur des eaux territoriales. » | ||||||||||||
NOTES | L'eau marine regroupe toutes les eaux salées telles que l'eau de mer des océans, toutes les eaux océaniques, au large des côtes, situées en dehors des estuaires ou des baies. L'expression permet de distinguer, au pluriel, ces eaux des eaux douces et des eaux saumâtres, sur la seule mesure de la salinité ou densité; L'eau saline comprend les eaux dures, l'eau salée, l'eau alcaline... et l'eau continentale qui contient une forte concentration en sels.(https://www.aquaportail.com/); |
ANGLAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Marine water statut: préféré ; * seawater (noun) statut: admis ; * sea water (noun) statut: admis ; * saltwater (noun) statut: admis ; * salt water (noun) statut: admis ; * sea-water (noun) statut: admis | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||||||
PLURIEL | Marine waters ; Seawaters ; Sea waters ; Saltwaters ; Salt waters ; Sea-waters ; | ||||||||||||
ETYMOLOGIE | From Middle English seewater, se water, from Old English sǣwæter (“seawater”), equivalent to sea + water. Cognate with Saterland Frisian Seewoater (“seawater”), West Frisian seewetter (“seawater”), Dutch zeewater (“seawater”), Icelandic sjóvatn (“seawater”).; salt water," late Old English sealtera watera. As an adjective from 1520s, "inhabiting salt water or the sea." Salt-water taffy attested by 1886; so called because it originally was sold at seashore resorts, especially Atlantic City, N.J. (see taffy). | ||||||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
https://en.wiktionary.org/wiki/seawater; FISHTERM https://www.etymonline.com/word/salt%20water; FISHTERM | ||||||||||||
DÉFINITION |
naturally occurring water which contains a high concentration of dissolved salts, whose salinity is above 10g/l. | ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010).https://www.etymonline.com/word/salt%20water ; | ||||||||||||
NOTES | Marine waters cover more than 70% of the surface of the Earth and account for more than 97% of Earth's water supply and 90% of habitable space on Earth. Marine ecosystems include nearshore systems, such as the salt marshes, mudflats, seagrass meadows, mangroves, rocky intertidal systems and coral reefs. On the United States Geological Survey salinity scale, saline water is saltier than brackish water, but less salty than brine. The salt concentration is usually expressed in parts per thousand and parts per million.( Wikipedia) |
FICHE N° | 111 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-12-07 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Eau territoriale statut: préféré ; * Mer territoriale (nom féminin) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||||||
DÉFINITION |
| ||||||||
PLURIEL | Eaux territoriales ; Mers territoriales ; | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm | ||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Ordonnance n° 62-0F-30 du 31 mars 1962 portant Code de la Pêche Maritime Marchande au Cameroun, article 5, alinéa 1 : « Les eaux territoriales du Cameroun sont fixées à une distance de 6 milles marins à compter de la laisse de la plus basse mer. » |
ANGLAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Territorial water statut: préféré ; * territorial sea (noun) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||
PLURIEL | Territorial waters ; | ||||||||
DÉFINITION |
In international law, it is that area of the sea immediately adjacent to the shores of a state and subject to the territorial jurisdiction of that state. It extends to a limit of 12 nautical miles from the baseline of a coastal State. | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm | ||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | 1). United Nations Convention on the Law of the Sea, article 3, paragraph 1: " Every State has the right to establish the breadth of its territorial sea up to a limit not exceeding 12 nautical miles, measured from baselines determined in accordance with this Convention. " ; 2). Law No. 94/01 of 20 January 1994 to lay down forestry, wildlife and fisheries regulations, Chapter III, article 129, paragraph 1: " No fishing vessel whose tonnage exceeds 250 gross registered tons may fish in Cameroon's territorial waters. " |
FICHE N° | 103 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-11-18 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Jauge statut: préféré ; * Tonnage (nom féminin) statut: admis ; * Jauge brute (nom féminin) statut: admis ; * Tonnage brut (nom féminin) statut: admis ; * Tonneau (nom féminin) statut: admis ; * Tonne brute (nom féminin) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||||||
ETYMOLOGIE | Mot du fonds primitif issu du francique galga, pluriel de galgo, ‘perche’. | ||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||
DÉFINITION |
Quantité de marchandises exprimée en tonnes et pouvant être transportée par un navire. | ||||||||
PLURIEL | Jauges ; Tonnages ; Jauges brutes ; Tonnages bruts ; Tonneaux ; Tonnes brutes ; | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | « La pêche semi-industrielle : celle pratiquée dans le domaine public fluvial au moyen d'embarcations de moins de dix (10) tonneaux de jauge brute et d'engins de même nature que ceux utilisés pour la pêche industrielle. Est également classée dans cette catégorie, la pêche faisant appel à un moteur hors-bord de plus de trente chevaux ou in-bord ne dépassant pas cinquante (50) chevaux. » ( Décret n° 95/413 /PM du 20 juin 1995 fixant certaines Modalités d'Application du Régime de la Pêche., Chapter I, article 2, alinéa 2) |
ANGLAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Tonnage statut: préféré ; * jauge (noun) statut: admis ; * gross tons (noun) statut: admis ; * gross tonnage (noun) statut: admis ; * gross registered tons (noun) statut: admis ; * gross registered tonne (noun) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||
PLURIEL | Tonnages ; | ||||||||
DÉFINITION |
the amount of cargo that a ship can carry, expressed in tonnes. | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm | ||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | « No fishing vessel whose tonnage exceeds 250 gross registered tons may fish in Cameroon's territorial waters. » ( Law No. 94/01 of 20 January 1994 to lay down forestry, wildlife and fisheries regulations, PART V, Chapter III, article 129, paragraph 1) | ||||||||
NOTES | Tonnage is a measure of the cargo-carrying capacity of a ship, and is commonly used to assess fees on commercial shipping. The term derives from the taxation paid on tuns or casks of wine. In modern maritime usage, "tonnage" specifically refers to a calculation of the volume or cargo volume of a ship. Gross register tonnage was defined by the Moorsom Commission in 1854. Gross and net register tonnages were replaced by gross tonnage and net tonnage, respectively, when the International Maritime Organization (IMO) adopted The International Convention on Tonnage Measurement of Ships on 23 June 1969. The new tonnage regulations entered into force for all new ships on 18 July 1982, but existing vessels were given a migration period of 12 years to ensure that ships were given reasonable economic safeguards, since port and other dues are charged according to ship's tonnage.(Wikipedia); |
FICHE N° | 279 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2023-09-18 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Macrobrachium rosenbergii statut: préféré ; * Bouquet géant (nom masculin) statut: admis ; * Crevette géante d'eau douce (nom masculin) statut: admis | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom masculin | ||||||||||||
DÉFINITION |
Une espèce de crustacés décapodes de la famille des Palaemonidae originaire de l'Asie du Sud-Est. Au Viêt Nam, elle n'est distribuée que dans le bassin du Mékong. | ||||||||||||
PLURIEL | Bouquets géants ; Crevettes géantes d'eau douce ; | ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm |
ANGLAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Macrobrachium rosenbergii statut: préféré ; * giant river prawn (noun) statut: admis ; * giant freshwater prawn (noun) statut: admis ; * Chingri (noun) statut: admis | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||||||
PLURIEL | Giant river prawns ; Giant freshwater prawns ; | ||||||||||||
DÉFINITION |
| ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm | ||||||||||||
NOTES | The first stage is called "small male" (SM); this smallest stage has short, nearly translucent claws. If conditions allow, small males grow and metamorphose into "orange claws" (OC), which have large orange claws on their second chelipeds, which may have a length of 0.8 to 1.4 times their body size.[6] OC males later may transform into the third and final stage, the "blue claw" (BC) males. These have blue claws, and their second chelipeds may become twice as long as their bodies.[4][6] Males of M. rosenbergii have a strict hierarchy; the territorial BC males dominate the OCs, which in turn dominate the SMs. The presence of BC males inhibits the growth of SMs and delays the metamorphosis of OCs into BCs; an OC keeps growing until it is larger than the largest BC male in its neighbourhood before transforming. All three male stages are sexually active, and females that have undergone their premating moult cooperate with any male to reproduce. BC males protect the females until their shells have hardened; OCs and SMs show no such behaviour. |
FICHE N° | 136 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-10-24 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Mer statut: préféré ; * Eau marine (nom féminin) statut: admis ; * Eau de mer (nom féminin) statut: admis ; * Milieu marin (nom féminin) statut: admis | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||||||||||
ETYMOLOGIE | 1050; lat. mare, même sens | ||||||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). | ||||||||||||
DÉFINITION |
Immense étendue d’eau salée qui couvre une grande partie de la Terre, un des éléments de base de la Terre. Sel, eau de mer. | ||||||||||||
PLURIEL | Mers ; Eaux marines ; Eaux de mer ; Milieux marins ; | ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). | ||||||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Ordonnance n° 62-0F-30 du 31 mars 1962 portant Code de la Pêche Maritime Marchande au Cameroun, article 4, alinéa 1 : « La navigation maritime est la navigation qui s'effectue en mer et dans les parties des fleuves, rivières et canaux en principe jusqu'au premier obstacle permanent qui s'oppose au passage des navires de mer. » |
ANGLAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Sea statut: préféré | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||||||
PLURIEL | Seas ; | ||||||||||||
ETYMOLOGIE | Old English sǣ, of Germanic origin; related to Dutch zee and German See. | ||||||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). | ||||||||||||
DÉFINITION |
the salt water that covers most of the earth's surface and surrounds its continents and islands | ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). |
FICHE N° | 129 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 0000-00-00 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Navire battant pavillon statut: préféré ; * Navire de pavillon (nom féminin) statut: admis ; * Bateau sous pavillon (nom féminin) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||||||
DÉFINITION |
le navire transportant l'officier du pavillon ou le commandant d'une flotte, d'une escadre ou d'une autre entité similaire, et arborant le pavillon de l'officier. - le navire principal d'une compagnie maritime. | ||||||||
PLURIEL | Bateaux sous pavillon ; Navires battant pavillon ; | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm | ||||||||
NOTES |
ANGLAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Flag vessel statut: préféré | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||
PLURIEL | Flag vessels ; | ||||||||
DÉFINITION |
a vessel carrying the flag officer or the commander of a fleet, squadron, or the like, and displaying the officer's flag. · the main vessel of a shipping company. | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm |
FICHE N° | 235 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2023-03-06 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Navire-citerne statut: préféré ; * Bateau-citerne (nom masculin) statut: admis | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom masculin | ||||
ETYMOLOGIE | (1973). De navire + citerne. | ||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). | ||||
DÉFINITION |
Navire destiné au transport des liquides en vrac et notamment du pétrole et des produits pétroliers | ||||
PLURIEL | Navires-citernes ; | ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). |
ANGLAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Tanker statut: préféré | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||
PLURIEL | Tankers ; | ||||
ETYMOLOGIE | From tank and -er; from Portuguese tanque, ‘container for liquids’; from Gujarati ṭāṅkī, ‘container for liquids’; possibly from Sanskrit taḍāgaḥ, ‘pond’. | ||||
DÉFINITION |
a vehicle for carrying liquids in bulk. | ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). |
FICHE N° | 161 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-12-08 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Pêche sous-marine statut: préféré ; * Pêche en haute mer (nom féminin) statut: admis ; * Pêche hauturière (nom féminin) statut: admis ; * Pêche en eau profonde (nom féminin) statut: admis ; * Pêche au gros (nom féminin) statut: admis ; * Pêche sous-marine (nom féminin) statut: admis ; * Pêche profonde (nom féminin) statut: admis ; * Pêche en eaux profondes (nom féminin) statut: admis | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||
DÉFINITION |
Toutes les formes de pêche exploitant les eaux profondes ou les grands fonds marins; Celle qui a lieu à de grandes profondeurs. (jusqu'à 2 000 mètres) et se pratique souvent au-delà des juridictions | ||||
PLURIEL | Pêches profondes ; Pêches en haute mer ; Pêches hauturière ; Pêches en eau profonde ; Pêches au gros ; Pêches sous-marines ; Pêches profonde ; Pêches en eaux profondes ; | ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm | ||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Loi N°94/01 du 20 janvier 1994 portant régime des forêts, de la faune et de la pêche, Chapitre III, article 127 : « Sont interdits : a) L'utilisation d'engins traînant sur une largeur de trois milles marins à partir de la ligne de base définie par décret. b) L'utilisation pour les types de pêche, de tous les moyens ou dispositifs de nature à obstruer les mailles des filets ou ayant pour effet de réduire leur action sélective, ainsi que le montage de tout accessoire à l'intérieur des filets de pêche à l'exception des engins de protection fixés à la partie supérieure des filets, à condition que les mailles aient une dimension au moins double du maillage minimum autorisé et qu'ils ne soient pas fixés à la partie postérieure du filet. c) L'utilisation, dans l'exercice de la pêche sous-marine fluviale, lagunaire, lacustre de tout équipement tel que scaphandre autonome...» |
ANGLAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Sub-marine fishing statut: préféré ; * Submarine fishing (noun) statut: admis ; * underwater fishing (noun) statut: admis ; * spearfishing (noun) statut: admis ; * deep-sea fishing (noun) statut: admis ; * spear fishing (noun) statut: admis ; * spearfishing (noun) statut: admis ; * underwater hunting (noun) statut: admis ; * dive fishing (noun) statut: admis | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||
DÉFINITION |
the activity of catching fish that live in the deep parts of the sea; That which takes place at great depths. (up to 2,000 metres) and is often practised across jurisdictions. | ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/deep-sea-fishing#:~:text=(%CB%88di%CB%90p%CB%8Csi%CB%90%20%CB%88f%C9%AA%CA%83%C9%AA%C5%8B%20),deep%20parts%20of%20the%20sea ; |
FICHE N° | 118 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2024-02-22 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Police de l'eau statut: préféré ; * Police de la navigation (nom féminin) statut: admis ; * Police des eaux (nom féminin) statut: admis | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||||||||||
ETYMOLOGIE | "Police de la navigation", également connu sous le nom de "police de l'eau", "police des eaux", "police maritime", "police fluviale", sont autant de synonymes de ce concept, et ils sont tous nés avant le 21e siècle. . La dernière en date mais la plus populaire de tous est "police de l'eau". Le terme « police de l'eau » trouve son origine au début du 18ème siècle. L'un des premiers ouvrages mentionnant la "police de la navigation" fut publié en 1725 :
Le terme « police de la navigation » trouve son origine au début du 18ème siècle. L'un des premiers ouvrages mentionnant la "police de la navigation" fut publié en 1725 :
Le terme "police des eaux", est né à la fin du 18ème siècle. L'un des premiers ouvrages mentionnant la "police des eaux" fut publié en 1769 :
| ||||||||||||
DÉFINITION |
Les agents de police, généralement un département d'une organisation de police plus importante, sous l'autorité de l'État, responsable du contrôle et de la protection des ressources en eau en surveillant et en contrôlant la qualité de l'eau pour prévenir la pollution, et en assurant l'application des lois concernant les ressources en eau. Pour ce faire, ils patrouillent à bord d'embarcations dans les eaux côtières, les rivières, les estuaires, les ports, les lacs, les canaux ou une combinaison de ces éléments. | ||||||||||||
PLURIEL | Polices de la navigation ; polices des eaux ; polices de l'eau ; | ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm | ||||||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Ordonnance n° 62-0F-30 du 31 mars 1962 portant Code de la Pêche Maritime Marchande au Cameroun, article 6, alinéa 2 : « Des décrets détermineront également la liste des agents habilités à constater les infractions à la police de la navigation. » |
ANGLAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Water Police statut: préféré ; * Navigation police (noun) statut: admis ; * port police (noun) statut: admis ; * nautical police (noun) statut: admis | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||||||
PLURIEL | Water Police ; Nautical police ; | ||||||||||||
ETYMOLOGIE | "Water police", also known as "nautical police", "navigation police" are synonyms that originated before the 19th century. "Water police" came from water + police. The term freshwater got into standard English usage around the early 19th century. Earliest publications we could find were published around the 1800s. Some of which include:
"Navigation Police" came from navigation + police. "Nautical Police" came from Nautical + police. Both terms got into standard English usage around the early 19th century. Earliest publications we could find were published around the 1800s. Some of which include:
| ||||||||||||
DÉFINITION |
police officers, usually a department of a larger police organization, under the authority of the State, responsible for the control and protection of water resources by monitoring and controlling water quality to prevent pollution, and ensure the application of laws concerning water resources. They do so by patrolling coastal seawaters, rivers, estuaries, harbors, lakes, canals or a combination of these, in watercrafts. | ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Wikipedia |
FICHE N° | 166 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-11-17 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Retenue statut: préféré ; * Retenue (nom masculin) statut: admis ; * Retenue d'eau (nom masculin) statut: admis | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom masculin | ||||||||||||
ETYMOLOGIE | De barrer et -age ; du latin populaire barra, ‘barre’; xiie; de 1. barrer (→ Barre), et suff. -age. | ||||||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||||||
DÉFINITION |
Ouvrage hydraulique qui a pour objet de relever le plan d'eau, d'accumuler ou de dériver l'eau d'une rivière | ||||||||||||
PLURIEL | Barrages ; | ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). | ||||||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Loi N°94/01 du 20 janvier 1994 portant régime des forêts, de la faune et de la pêche, Chapitre III, article 127, alinea f : 'Le développement des grands ouvrages tels que les retenues, les digues, les grands chenaux, ou l'aménagement portuaire, sans avis préalable de l'administration chargée de la pêche. ' |
ANGLAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Dam statut: préféré ; * barrage (noun) statut: admis | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||||||
PLURIEL | Dams ; | ||||||||||||
ETYMOLOGIE | Word from the native lexical stock; from Middle Dutch dam, ‘dam’; from Germanic dammaz, ‘dam’ | ||||||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||||||
DÉFINITION |
a barrier built across a river or stream to prevent water from flowing through thereby forming a reservoir | ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Law No. 94/01 of 20 January 1994 to lay down forestry, wildlife and fisheries regulations, Chapter III, article 127, paragraph f: 'the construction of dams, embankments, large channels or port facilities without the prior approval of fisheries services.' |