Résultats de la recherche de fiches terminologiques pour 'Mer' (15 fiche(s))
FICHE N° | 257 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2023-04-10 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Aquaculture commerciale statut: préféré | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||
DÉFINITION |
| ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm |
ANGLAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Commercial aquaculture statut: préféré | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||
PLURIEL | Commercial aquaculture (uncountable) ; | ||||
DÉFINITION |
farming of animals or plants in water for sale. | ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
FISHTERM | ||||
EXEMPLE D'EMPLOI | - Commercial aquaculture ventures need to implement profit-maximizing and cost-efficient management strategies. | ||||
NOTES | NB: Commercial aquaculture is mainly for financial purpose in contrast to subsistence aquaculture which is mainly for home consumption. Main differences between commercial aquaculture and subsistence aquaculture: Characteristics of commercial aquaculture: Commercial aquaculture ventures need to implement profit-maximizing and cost-efficient management strategies. |
FICHE N° | 150 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-11-21 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Atelier de fumage statut: préféré ; * Fumoir (nom masculin) statut: admis ; * Fumerie (nom masculin) statut: admis ; * Boucanière (nom masculin) statut: admis ; * Boucane (nom masculin) statut: admis ; * Chambre de fumage (nom masculin) statut: admis | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom masculin | ||||
DÉFINITION |
structure pratiquant Opération consistant à fumer les viandes et les poissons pour les conserver en les séchant. | ||||
PLURIEL | Ateliers de fumage ; Fumoirs ; Fumeries ; Boucanières ; Boucanes ; Chambres de fumage ; | ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Loi N°94/01 du 20 janvier 1994 portant régime des forêts, de la faune et de la pêchehttps://www.cnrtl.fr/definition/boucan%C3%A9 ; Fishterm ; Fishterm |
ANGLAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Smoking factory statut: préféré ; * smoking plant (noun) statut: admis ; * smokehouse (noun) statut: admis ; * smoking chamber (noun) statut: admis | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||
PLURIEL | Smoking factories ; Smoking plants ; Smokehouses ; | ||||
DÉFINITION |
Smoking is a method of preservation effected by the combination of drying, deposition of naturally produced chemicals resulting from thermal breakdown of wood. | ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Law No. 94/01 of 20 January 1994 to lay down forestry, wildlife and fisheries regulations |
FICHE N° | 133 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-11-20 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Bâtiment de mer statut: préféré ; * Vaisseau (nom masculin) statut: admis ; * Bateau (nom masculin) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom masculin | ||||||||
ETYMOLOGIE | 1662 | ||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||
DÉFINITION |
Bateau de fort ou de moyen tonnage | ||||||||
PLURIEL | Bâtiments de mer ; | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). | ||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Ordonnance n° 62-0F-30 du 31 mars 1962 portant Code de la Pêche Maritime Marchande au Cameroun, Chapter I, article 10, alinéa 2 : « La qualité de bâtiments de mer résulte de l'immatriculation du navire par les soins de l'autorité maritime. » |
ANGLAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Ship statut: préféré | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||
PLURIEL | Ships ; | ||||||||
ETYMOLOGIE | Old English scip (noun), late Old English scipian (verb), of Germanic origin; related to Dutch schip and German Schiff. | ||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). | ||||||||
DÉFINITION |
a large boat that carries people or goods across the seas or oceans | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). | ||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Ordinance No. 62-0F-30 of March 31, 1962 on the Code of Merchant Marine Fishing in Cameroun, article 2, paragraph 2 : " The "port of registry" of a ship means the port where the merchant marine department in which the ship is registered is located; " | ||||||||
NOTES | Ships are generally larger than boats |
FICHE N° | 155 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-12-14 00:00:00 |
ANGLAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Public waterways statut: préféré ; * internal water (noun) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||
PLURIEL | internal waters ; Territorial waters ; | ||||||||
DÉFINITION |
State-owned watercourses and lakes. | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm | ||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Law No. 94/01 of 20 January 1994 to lay down forestry, wildlife and fisheries regulations, Chapter III, article 129, paragraph 1 : " No fishing vessel whose tonnage exceeds 250 gross registered tons may fish in Cameroon's territorial waters. " |
FICHE N° | 10 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-12-05 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Eau marine statut: préféré ; * Eau de mer (nom féminin) statut: admis ; * Eau salée (nom féminin) statut: admis ; * Eau saline (nom féminin) statut: admis ; * Milieu marin (nom féminin) statut: admis | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||||||||||
DÉFINITION |
eau constituée d'eaux naturelles qui contiennent une quantité notable de sels, dont la nature n'est ni ferrugineuse (eau ferrugineuse), ni sulfureuse; - eaux dont la salinité (NaCl) dépasse 10g/l. | ||||||||||||
PLURIEL | Eaux marines ; Eaux salées ; Eaux salines ; | ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm | ||||||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Loi N°94/01 du 20 janvier 1994 portant régime des forêts, de la faune et de la pêche, Chapter III, article 129, alinéa 1 : « L'utilisation des navires de pêche de plus de 250 Tonneaux de Jauge Brute (T.J.B.) est interdite à l'intérieur des eaux territoriales. » | ||||||||||||
NOTES | L'eau marine regroupe toutes les eaux salées telles que l'eau de mer des océans, toutes les eaux océaniques, au large des côtes, situées en dehors des estuaires ou des baies. L'expression permet de distinguer, au pluriel, ces eaux des eaux douces et des eaux saumâtres, sur la seule mesure de la salinité ou densité; L'eau saline comprend les eaux dures, l'eau salée, l'eau alcaline... et l'eau continentale qui contient une forte concentration en sels.(https://www.aquaportail.com/); |
ANGLAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Marine water statut: préféré ; * seawater (noun) statut: admis ; * sea water (noun) statut: admis ; * saltwater (noun) statut: admis ; * salt water (noun) statut: admis ; * sea-water (noun) statut: admis | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||||||
PLURIEL | Marine waters ; Seawaters ; Sea waters ; Saltwaters ; Salt waters ; Sea-waters ; | ||||||||||||
ETYMOLOGIE | From Middle English seewater, se water, from Old English sǣwæter (“seawater”), equivalent to sea + water. Cognate with Saterland Frisian Seewoater (“seawater”), West Frisian seewetter (“seawater”), Dutch zeewater (“seawater”), Icelandic sjóvatn (“seawater”).; salt water," late Old English sealtera watera. As an adjective from 1520s, "inhabiting salt water or the sea." Salt-water taffy attested by 1886; so called because it originally was sold at seashore resorts, especially Atlantic City, N.J. (see taffy). | ||||||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
https://en.wiktionary.org/wiki/seawater; FISHTERM https://www.etymonline.com/word/salt%20water; FISHTERM | ||||||||||||
DÉFINITION |
naturally occurring water which contains a high concentration of dissolved salts, whose salinity is above 10g/l. | ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010).https://www.etymonline.com/word/salt%20water ; | ||||||||||||
NOTES | Marine waters cover more than 70% of the surface of the Earth and account for more than 97% of Earth's water supply and 90% of habitable space on Earth. Marine ecosystems include nearshore systems, such as the salt marshes, mudflats, seagrass meadows, mangroves, rocky intertidal systems and coral reefs. On the United States Geological Survey salinity scale, saline water is saltier than brackish water, but less salty than brine. The salt concentration is usually expressed in parts per thousand and parts per million.( Wikipedia) |
FICHE N° | 111 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-12-07 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Eau territoriale statut: préféré ; * Mer territoriale (nom féminin) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||||||
DÉFINITION |
| ||||||||
PLURIEL | Eaux territoriales ; Mers territoriales ; | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm | ||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Ordonnance n° 62-0F-30 du 31 mars 1962 portant Code de la Pêche Maritime Marchande au Cameroun, article 5, alinéa 1 : « Les eaux territoriales du Cameroun sont fixées à une distance de 6 milles marins à compter de la laisse de la plus basse mer. » |
ANGLAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Territorial water statut: préféré ; * territorial sea (noun) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||
PLURIEL | Territorial waters ; | ||||||||
DÉFINITION |
In international law, it is that area of the sea immediately adjacent to the shores of a state and subject to the territorial jurisdiction of that state. It extends to a limit of 12 nautical miles from the baseline of a coastal State. | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm | ||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | 1). United Nations Convention on the Law of the Sea, article 3, paragraph 1: " Every State has the right to establish the breadth of its territorial sea up to a limit not exceeding 12 nautical miles, measured from baselines determined in accordance with this Convention. " ; 2). Law No. 94/01 of 20 January 1994 to lay down forestry, wildlife and fisheries regulations, Chapter III, article 129, paragraph 1: " No fishing vessel whose tonnage exceeds 250 gross registered tons may fish in Cameroon's territorial waters. " |
FICHE N° | 176 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-11-19 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Flotte marchande statut: préféré ; * Flotte de commerce (nom féminin) statut: admis ; * Flotte commerciale (nom féminin) statut: admis | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||||||||||
DÉFINITION |
Nombre de navires marchands de plus de 100 tonnes jauge brute (GT) immatriculés à une date donnée dans un pays | ||||||||||||
PLURIEL | Flottes marchandes ; | ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
https://www.tarifdouanier.eu/info/abreviations/2277 ; Fishterm |
ANGLAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Merchant fleet statut: préféré ; * merchant shipping fleet (noun) statut: admis ; * merchant marine fleet (noun) statut: admis ; * maritime fleet (noun) statut: admis | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||||||
PLURIEL | Merchant fleets ; | ||||||||||||
DÉFINITION |
the total number of civilian ships of a country carrying either passengers or cargo (goods) | ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm |
FICHE N° | 248 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2023-03-25 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Marine statut: préféré ; * Marine nationale (nom féminin) statut: admis ; * Marine de guerre (nom féminin) statut: admis ; * Force navale (nom féminin) statut: admis ; * Marine militaire (nom féminin) statut: admis ; * Armée de mer (nom féminin) statut: admis | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||
DÉFINITION |
| ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm |
ANGLAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Navy statut: préféré | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||
PLURIEL | Navies ; | ||||
DÉFINITION |
| ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm |
FICHE N° | 93 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2024-02-13 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||||||
VEDETTE | * Marine marchande statut: préféré ; * Marine de commerce (nom féminin) statut: admis ; * Transport maritime (nom féminin) statut: admis ; * Navigation marchande (nom féminin) statut: admis ; * Navigation commerciale (nom féminin) statut: admis | ||||||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||||||||||||||
ETYMOLOGIE | De 'marine' et de 'marchande'. Marine - Étymologie : xiie siècle. Forme féminine substantivée de marin I. ... 1. Bord de mer, rivage (vieilli). | ||||||||||||||||
DÉFINITION |
Branche de la navigation aquatique qui s'occupe de tous les moyens de transport de marchandises ou de passagers civils pour le compte d'autrui (en tant qu'entreprise) à l'aide de navires de mer marchands, qu'ils soient de propriété privée ou publique. Il s'agit de la navigation commerciale (et non de la navigation de défense, de plaisance, de loisirs, etc.) | ||||||||||||||||
PLURIEL | Marines marchandes ; Navigations marchandes ; navigations commerciales ; | ||||||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm | ||||||||||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Ordonnance n° 62-0F-30 du 31 mars 1962 portant Code de la Pêche Maritime Marchande au Cameroun, Chapitre Premier, article 212, alinéa 2 : « Un arrêté pris sur proposition du chef des services de la marine marchande déterminera si nécessaire, les règles spéciales de police auxquelles les bâtiments de pêche étrangers navigant ou mouillant dans ces eaux pourront être tenus de se conformer. » |
ANGLAIS | |||||||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||||||
VEDETTE | * Merchant shipping statut: préféré ; * merchant marine (noun) statut: admis ; * merchant navy (noun) statut: admis ; * mercantile marine (noun) statut: admis ; * commercial shipping (noun) statut: admis ; * commercial navy (noun) statut: admis | ||||||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||||||||||
PLURIEL | Merchant shipping ; merchant marine ; merchant navies ; mercantile marines ; commercial shipping ; commercial navies. ; | ||||||||||||||||
ETYMOLOGIE | Merchant shipping, merchant marine, merchant navy, mercantile marine, commercial shipping are all synonyms for the same concept, which originated at different times in the past. The earliest term for this concept is mercantile marine, which originated in the 18th century and became the first widely recognised term in the 1840’s. With time, several other synonyms arose to shade this term - though it is still used to date. The most popular of them all, merchant marine, probably emerged in the 19th century precisely before the 1860’s and grew popular gradually till it flew high in the 1920s and 1940s probably due to advancement in the maritime transport during that era (see the graph above). Some ancient publication employing the word merchant marine are 'A New and Complete System of Modern Geography ... With a Brief Sketch of the Origin, History, and Antiquities of Each Nation ... Illustrated, Etc' (page 501) By Eneas Mackenzie (Bookseller, of Newcastle-upon-Tyne.) published in 1817; 'Maritime Geography and Statistics', published in 1815, in London by James Hingston Tuckey, an Irish-born British explorer and a captain in the Royal Navy. Commercial navy, a now archaic and obsolete term, originated in the 18th century. One popular early book that used the term commercial navy is 'The Naval Chronicle, Containing a General and Biographical History of the Royal Navy of the United Kingdom, with a Variety of Original Papers on Nautical Subjects', Volume 9, published by Joyce Gold on 30th June 1803 in London. Merchant shipping is the second most used word nowadays for this concept, after merchant marine. It originated long before the 17th century with an early publication, 'Consuetudo, Vel Lex Mercatoria, Or The Antient Law-Merchant Divided Into Three Parts: According Tot the Essentiall Parts of Traffique ...' (mechant shipping was used on page 194) published by Gerard de Malynes in 1629
| ||||||||||||||||
DÉFINITION |
Branch of aquatic navigation, which deals with all means of transport of cargo or civilian passengers for hire (as a business) using merchant sea vessels whether privately or publicly owned. It is shipping which is involved in commerce (rather than defence, leisure, recreation, etc.) | ||||||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/merchant-shipping ; ; | ||||||||||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Ordinance No. 62-0F-30 of March 31, 1962 on the Code of Merchant Marine Fishing in Cameroun, article 2, paragraph 5 : " The merchant navy services in Douala centralise all registration, fitting-out and listing operations. " | ||||||||||||||||
NOTES | BrE: Merchant navy; AmE: Merchant marine. Merchant shipping includes cargo ships, passenger ships, and tankers. Cargo ships can be either liners, which travel on established routes at regular intervals between specified ports; or tramps, which instead take cargo where and when it offers and to any port. Some of the newer types of cargo ships are bulk carriers, which transport ores or other dry cargoes in bulk; container ships, which handle standardized containers in a highly mechanized fashion; and roll-on, roll-off ships, which handle cargoes through their bow or stern ports. Passenger ships include ocean liners (which have now largely been supplanted by jet aircraft for transoceanic travel), cruise ships, and ferries. Tankers are used to transport crude oil, oil-based fuels, and natural gas (https://www.britannica.com/technology/shipping-water-transportation). |
FICHE N° | 136 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-10-24 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Mer statut: préféré ; * Eau marine (nom féminin) statut: admis ; * Eau de mer (nom féminin) statut: admis ; * Milieu marin (nom féminin) statut: admis | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||||||||||
ETYMOLOGIE | 1050; lat. mare, même sens | ||||||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). | ||||||||||||
DÉFINITION |
Immense étendue d’eau salée qui couvre une grande partie de la Terre, un des éléments de base de la Terre. Sel, eau de mer. | ||||||||||||
PLURIEL | Mers ; Eaux marines ; Eaux de mer ; Milieux marins ; | ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). | ||||||||||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Ordonnance n° 62-0F-30 du 31 mars 1962 portant Code de la Pêche Maritime Marchande au Cameroun, article 4, alinéa 1 : « La navigation maritime est la navigation qui s'effectue en mer et dans les parties des fleuves, rivières et canaux en principe jusqu'au premier obstacle permanent qui s'oppose au passage des navires de mer. » |
ANGLAIS | |||||||||||||
DOMAINE |
| ||||||||||||
VEDETTE | * Sea statut: préféré | ||||||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||||||
PLURIEL | Seas ; | ||||||||||||
ETYMOLOGIE | Old English sǣ, of Germanic origin; related to Dutch zee and German See. | ||||||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). | ||||||||||||
DÉFINITION |
the salt water that covers most of the earth's surface and surrounds its continents and islands | ||||||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). |
FICHE N° | 132 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 0000-00-00 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Navire de mer statut: préféré | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom masculin | ||||||||
DÉFINITION |
| ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm |
ANGLAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Sea vessel statut: préféré ; * Seagoing vessel (noun) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||
PLURIEL | Sea vessels ; Seagoing vessels ; | ||||||||
DÉFINITION |
| ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm |
FICHE N° | 124 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 0000-00-00 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Pêche au large statut: préféré ; * Pêche hauturière (nom féminin) statut: admis ; * Pêche en haute mer (nom féminin) statut: admis | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||
DÉFINITION |
la pêche en mer pratiquée surtout sur des chalutiers de 30 à 50 mètres pour des marées de 10 à 15 jours, sur la plupart des plateaux continentaux et façades maritimes | ||||
PLURIEL | Pêches hauturières ; Pêches en haute mer ; | ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm |
ANGLAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Offshore fishing statut: préféré ; * deep-sea fishing (noun) statut: admis ; * deep sea fishing (noun) statut: admis | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||
PLURIEL | Deep-sea fishing ; Deep sea fishing ; | ||||
DÉFINITION |
category of saltwater fishing that takes place in deep water; sea fishing carried out mainly on 30 to 50 metre trawlers for 10 to 15 day trips, on most continental shelves and sea fronts. | ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm |
FICHE N° | 161 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2022-12-08 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Pêche sous-marine statut: préféré ; * Pêche en haute mer (nom féminin) statut: admis ; * Pêche hauturière (nom féminin) statut: admis ; * Pêche en eau profonde (nom féminin) statut: admis ; * Pêche au gros (nom féminin) statut: admis ; * Pêche sous-marine (nom féminin) statut: admis ; * Pêche profonde (nom féminin) statut: admis ; * Pêche en eaux profondes (nom féminin) statut: admis | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom féminin | ||||
DÉFINITION |
Toutes les formes de pêche exploitant les eaux profondes ou les grands fonds marins; Celle qui a lieu à de grandes profondeurs. (jusqu'à 2 000 mètres) et se pratique souvent au-delà des juridictions | ||||
PLURIEL | Pêches profondes ; Pêches en haute mer ; Pêches hauturière ; Pêches en eau profonde ; Pêches au gros ; Pêches sous-marines ; Pêches profonde ; Pêches en eaux profondes ; | ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | Fishterm | ||||
EXEMPLE D'EMPLOI | Loi N°94/01 du 20 janvier 1994 portant régime des forêts, de la faune et de la pêche, Chapitre III, article 127 : « Sont interdits : a) L'utilisation d'engins traînant sur une largeur de trois milles marins à partir de la ligne de base définie par décret. b) L'utilisation pour les types de pêche, de tous les moyens ou dispositifs de nature à obstruer les mailles des filets ou ayant pour effet de réduire leur action sélective, ainsi que le montage de tout accessoire à l'intérieur des filets de pêche à l'exception des engins de protection fixés à la partie supérieure des filets, à condition que les mailles aient une dimension au moins double du maillage minimum autorisé et qu'ils ne soient pas fixés à la partie postérieure du filet. c) L'utilisation, dans l'exercice de la pêche sous-marine fluviale, lagunaire, lacustre de tout équipement tel que scaphandre autonome...» |
ANGLAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Sub-marine fishing statut: préféré ; * Submarine fishing (noun) statut: admis ; * underwater fishing (noun) statut: admis ; * spearfishing (noun) statut: admis ; * deep-sea fishing (noun) statut: admis ; * spear fishing (noun) statut: admis ; * spearfishing (noun) statut: admis ; * underwater hunting (noun) statut: admis ; * dive fishing (noun) statut: admis | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||
DÉFINITION |
the activity of catching fish that live in the deep parts of the sea; That which takes place at great depths. (up to 2,000 metres) and is often practised across jurisdictions. | ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION | https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/deep-sea-fishing#:~:text=(%CB%88di%CB%90p%CB%8Csi%CB%90%20%CB%88f%C9%AA%CA%83%C9%AA%C5%8B%20),deep%20parts%20of%20the%20sea ; |
FICHE N° | 265 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2023-05-03 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Pétoncle statut: préféré ; * Amande de mer (nom masculin) statut: admis | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom masculin | ||||||||
ETYMOLOGIE | 1552; lat. pectunculus, dimin. de pecten « peigne ». | ||||||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). | ||||||||
DÉFINITION |
mollusque lamellibranche (Anisomyaires) comestible, vivant sur les fonds sableux. | ||||||||
PLURIEL | Pétoncles ; Amandes de mer ; | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Grand Robert de la langue française, en 6 volumes version 2.0 (2005). |
ANGLAIS | |||||||||
DOMAINE |
| ||||||||
VEDETTE | * Scallop statut: préféré | ||||||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||||||
PLURIEL | Scallops ; | ||||||||
ETYMOLOGIE | Borrowing from Old French escalope, ‘scale, shell’; from Frankish skalia, ‘scale, shell’. | ||||||||
DÉFINITION |
a marine bivalve mollusc of the family Pectinidae which is found in all of the world’s oceans. | ||||||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). |
FICHE N° | 273 |
AUTEUR | ELAD D. F. |
DATE DE CREATION | 2022-3-10 |
DERNIÈRE MISE À JOUR | 2023-09-15 00:00:00 |
FRANCAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Produit de la mer statut: préféré ; * Fruit de la mer (nom masculin) statut: admis | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | nom masculin | ||||
DÉFINITION |
Crustacé marin ou coquillage marin hormis les poissons et les mammifères que l'on peut manger. | ||||
PLURIEL | Produits de la mer ; Fruits de la mer ; | ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
FISHTERM ; Fishterm | ||||
NOTES | Aujourd'hui, certaines communautés considèrent que le groupe des fruits de mer comprend la carpe, le tilapia, le poisson-chat, le bar et la truite. Il s'agit généralement de poissons d'eau douce. D'autres pensent que les mammifères et les poissons à nageoires sont exclus du groupe des fruits de mer. |
ANGLAIS | |||||
DOMAINE |
| ||||
VEDETTE | * Seafood statut: préféré ; * fruits of the sea (noun) statut: admis ; * aquatic cuisine (noun) statut: admis ; * ocean delicacies (noun) statut: admis | ||||
CATÉGORIE GRAMMATICALE | noun | ||||
PLURIEL | Seafood ; | ||||
ETYMOLOGIE | 1836, American English, from sea + food. | ||||
SOURCE DE L’ÉTYMOLOGIE |
https://www.etymonline.com/word/seafood#:~:text=seafood%20(n.),English%2C%20from%20sea%20%2B%20food.; FISHTERM | ||||
DÉFINITION |
Crustaceans and shellfish typically found in the ocean and served as food. | ||||
SOURCE DE LA DÉFINITION |
Antidote bilingual 10 v2.1 (2019). Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th ed.) (2010). | ||||
NOTES | Today, Some communities hold that the seafood group comprises carp, tilapia, catfish, bass, and trout. Generally, freshwater fish. Others think, mammals and fin fishes are excluded from the group of seafood. |